NYE party outfit idea | Bruno Nowi dress

This year for my NYE party I am going for a simple outfit that I'll choose from the clothing I already have. It's obvious I can create many various sets without spending money on crazy dresses, especially when I'll be at casual party with my friends. To make my outfit more festive I bought only glittery socks from COS and that's the key element here. Even thought the day is today I am not really decided what I'm going to wear yet so the outfit I am presenting you now is just and idea of mine. Anyway, clearly it's going to be something in neutral colors so I'll feel comfortable and elegant. Obviously, the socks are still in the game. Today I'm showing you my new crossover Bruno Nowi dress that I absolutely love. It's made of a soft, light fabric and it's pretty loose so it's possible to wear it different ways. I wore also their body underneath due the deep neckline. Surely I'll show it again soon.
W tym roku stawiam na prosty zestaw na sylwestra i wybieram coś z rzeczy, które mam w szafie. Tak naprawdę mogę stworzyć mnóstwo stylizacji bez wydawania pieniędzy, bo wybieram się do znajomych, więc bez zbędnego przebierania się. Aby ubarwić cały zestaw kupiłam jedynie brokatowe skarpetki w COSie, żeby było ciekawiej i trochę z przymrużeniem oka. Mimo, że już dzisiaj jest ten wielki dzień, to jeszcze nie jestem w stu procentach zdecydowana co na siebie założę, więc na zdjęciach widzicie jeden z moich pomysłów. Nie jest kolorowo, cekinowo i szałowo, ale na pewno będę się czuła komfortowo i elegancko. Trochę się poświęciłam, aby zrobić te zdjęcia, bo jest straszliwie zimno, ale musiałam pokazać Wam moją nową sukienkę Bruno Nowi. Jest fantastyczna - ma kopertowy, luźny fason i przewiązuję ją paskiem, a materiał jest naprawdę przyjemny i lekki. Ze względu na głęboki dekold od spód założyłam czarne body na grubych ramiączkach tej samej marki. Na pewno niedługo pokażę ją Wam dokładniej, bo tutaj słabo widać.

What to wear for New Year's Eve party?

Some of you may think it's a little bit to late for looking for a dress but since the sales started it's a perfect moment to get a crazy party dress that's not super expensive. I've prepared a short list of dresses I found when browsing online stores but I am sure that most of them is available in shopping centers. I already prepared my outfit for the party - this year I went for black with a small festive accent. Anyway, I'll it show to you when the time comes. I personally think it's good to avoid obious bodycon sequin dresses since those were in every chain store and there's risk you'll look like one of your friends. If you're sure that you're the only one - go for it, it's really in fashion! New Year's Eve is a time when you can wear just anything you want!
Pewnie niektórzy z Was uważają, że to już za późno na planowanie sylwestrowej kreacji, jednak wyprzedaże to odpowiedni moment, aby znaleźć coś szalonego i nie żałować wydanych pieniędzy - czasem sukienki, które znajdujemy, kompletnie nie nadają się na co dzień, za to tego dnia będą wyglądać pięknie. Przygotowałam krótką listę ubrań, które znalazłam w sklepach online, jednak jest pewna że większość z nich jest dostępna stacjonarnie. Sama mam już gotowy strój na Sylwestra - w tym roku postawiłam na czerń z małym połyskliwym elementem, ale o tym opowiem w poście dotyczącym właśnie tego pomysłu. W każdym razie, uważam że w tym roku dobrze jest unikać oczywistych, cekinowych sukienek, bo były dostępne w każdej sieciówce. Jest duże ryzyko, że Wasza koleżanka będzie wyglądać bardzo podobnie. Jeżeli jednak macie pewność, że to się nie zdarzy, to jest to świetny wybór, bo takie sukienki są teraz bardzo modne! W sklepach jest w czym wybierać, więc pamiętajcie, że tego dnia możecie założyć cokolwiek zapragniecie - warto zaszaleć :)

Oversize color block scarf

I knew I needed a scarf as huge as a blanket but the pretty ones from Zara were so popular I had to look for something different to avoid looking like everyone else on the street. Obviously I browsed Asos and then I fell in love with this oversize scarf. The combination of colors is simply perfect and what's more, it has fringe! Its size makes it possible to wear it many different ways - actually it always looks good. I wore it with basic clothing since I was going to the gym - black Zara coat, two-color pants, leather chelsea boots and a round hat.
Od pewnego czasu szukałam wielkiego szalika przypominającego koc, jednak zdecydowanie wolałam uniknąć zakupu w Zarze - jednak te typowe kraciasta modele widziane u każdej dziewczyny zmusiły mnie do sięgnięcia po coś innego. W tym zakochałam się od razu, gdy zobaczyłam go na stronie. Ma piękne kolory, frędzelki (taaak!) i jest naprawdę wielki, dzięki czemu można nosić go na wiele różnych sposobów, w tym nonszalancko zarzucić go na ramiona i już wygląda stylowo. Co prawda z przesyłką miałam spory problem, ale warto było czekać - nie tylko wygląda pięknie, ale jest też miękki i przyjazny dla skóry. Niestety ubrania od niego strasznie obłażą. Jeszcze nie próbowałam nic z tym zrobić, ale jestem dobrej myśli. Do tego bazowe elementy - luźny, czarny płaszcz, dwukolorowe spodnie i skórzane sztyblety, a na głowie kapelusz :)

Arbonne CALM gentle daily cleanser

During the last few weeks I've been testing daily cleanser by Arbonne, which is a new brand in Poland (even though it's been known around the world for a long time, especially in the USA). The brand offers skincare and makeup cosmetics. As far as I know, the brand is considered as the green brand - their products are vegan, paraben-free, sulfate-free, dermatologist-tested and hypoallergenic, which is a very important thing to me. I ordered their Calm daily cleanser. This extra-gentle formulated with only the most essential ingredients, gently washes away makeup, excess oil and dirt without irritating or over-drying the skin. Leaves skin feeling clean and refreshed, and can be used day or night. As I mentioned in the previous cosmetic post, the key of a nice skin is not only a foundation, but also a good moisturizer adn what's more, a good quality face wash. You probably want know what this gel is made of.
Od kilku tygodni testuje żel do codziennego mycia twarzy marki Arbonne, która mimo, że na polskim rynku jest nowością, to za granicą (a zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych) jest bardzo popularna. W ofercie znajdują się produkty do pielęgnacji zdrowia i urody, kosmetyki kolorowe i suplementy diety. Marka jest ceniona ze względu na propagowanie wegańskich, bezglutenowych produktów, które nie zawierają żadnych sztucznych składników, a dodatkowo są hypoalergiczne i przebadane dermatologicznie, co dla mnie jest bardzo ważne. Ja zaopatrzyłam się w żel z serii Calm, która jest idealna dla mojej delikatnej i wrażliwej skóry. Jak ostatnio pisałam, dobry krem to podstawa ładnej cery i dobrze wyglądającego podkładu, ale oczywiście trzeba również pamiętać o odpowiednim demakijażu. Żelu Arbonne używam na co dzień, bo dodatkowo nawilża i niweluje uczucie ściągnięcia skóry - wtedy dopiero nakładam krem. Pewnie zastanawiacie się, jaki w takim razie jest skład tego kosmetyku.

Turtleneck and bomber jacket

Bomber jackets are still in fashion and I don't think that's going to change soon. Chain stores offer many different cuts, colors and textures so it's pretty easy to get someting personalized and really in your taste. Personally, I am a big fan of loose oversized jackets, therefore they're usually my basic items. My latest purchase is a version made of a semi-neopren fabric that's quite thick but I wouldn't reccomend it to wear it during winter, even though combined with a huge sweater is a good option for warmer temperatures. The first time I saw this jacket I just knew I'd pair it with this sweater since it seemed to look do perfect together. I wanted the whole outfit to be pretty basic since the main element here is the pink bag (a little kitchy, I know). And that's the effect.
Kurtki bomber wciąż nie wychodzą z mody i w sklepach możemy znaleźć naprawdę różne interpretacje takiego fasonu. Sama jestem fanką luźnych kurtek, dlatego często sięgam po takie nowości. Moim ostatnim nabytkiem jest wersja wykonana z dosyć grubego materiału przypominającego neopren. Oczywiście nie jest to okrycie wierzchnie odpowiednie na minusowe temperatury, jednak przy połączeniu z ciepłym swetrem podczas cieplejszego dnia dobrze się sprawdza. W dzisiejszej stylizacji kurtkę połączyłam z golfem - od razu wyobrażałam sobie te dwa elementy w jednym zestawie. Jest tak naprawdę bardzo neutralny, ale chodziło mi właśnie o to aby stworzyć bazę dla różowej torebki, która ma bardzo intensywny (trochę kiczowaty) kolor i chciałam go nieco uspokoić. Do całości dobrałam niezawodne, skórzane botki Vagabond.

Wishlist

December is a time of Saint Nicholas Day, Christmas, New Years Eve and something you may not know - my birthday! This is why I prepared a small whishlit which is not only what I'd like to get this year but also some ideas for you, in case you don't know what to buy for someone close. I chose various thing form all over the web and it's obviously just a suggestion - I am sure you'll find way cheaper things if you can't afford it. All of the under are the items I need and find very useful or just stuff I really like and would be great to own them. I hope you'll get inspired and you'll find your perfect gifts!
Grudzień to miesiąc Mikołajek, Świąt Bożego Narodzenia i Sylwestra, ale jest jeszcze data o której najpewniej nie wszyscy wiecie - moje urodziny! Dlatego właśnie przygotowałam małą listę życzeń złożoną nie tylko z rzeczy, które sama chętnie bym przygarnęła, ale również takich które pomogą Wam znaleźć prezent dla bliskiej osoby. Sama z doświadczenia wiem, że czasem najoczywistsze propozycje wypadają nam z głowy. Wszystkie te rzeczy znalazłam w internecie, więc oczywiście wystarczy, że się zainspirujecie i zawsze możecie kupić odpowiednik za niższą kwotę w stacjonarnych sklepach. Mam nadzieję, że trochę Wam to pomoże :)
1 - cardholders Rebecca Minkoff, Tory Burch, 2 - Reiss via Asos hat, 3 - Zoeva brushes, 4 - travel guides, 5 - Smashbox contour kit, 6 - COS leather gloves, 7 - Frends Layla headphones, 8 - Charlotte Rouge bra, 9 - Daniel Wellington watch, 10 - Grafea backpack, 11 - Chanel Coco Madmoiselle perfume, 12 - Emu Stinger Mini in indigo, 13 - Acne scarf, 14 - Gino Rossi boots, 15 - calendar via Pan Kalendarz, 16 - Lanvin notebook, 17, 18 - Le Petit Trou lingerie, 19 - Cowshed winter candle

Camel coat

Coat - H&M Trend, Pants - Zara, Scarf - H&M, Boots - Vagabond, Bag - Asos

I'd call myself a 100% fan of black and dark colours therefore beige tones are pretty rare in my closet. When it comes to outerwear I usually choose the black ones - then I am sure that everything in my outfit plays perfectly. Obviously sometimes it's worth it to go crazy with textures, cuts and colors but when you're not able to have that mamy coats you should go for the classic ones - a camel coat is all you need. I admit I haven't got my perfect one yet (this one belongs to my mum) but I'll definitely consider buying it soon. The one I'm wearing is pure perfection - smart cut and nice lenght, so you can wear it in many different ways.
Jestem stuprocentową fanką czerni i ciemnych kolorów, dlatego beże i ciepłe odcienie to rzadkość w mojej szafie. Jeżeli chodzi o płaszcze to również stawiam na uniwersalną czerń, bo wtedy mam pewność, że cały strój zawsze będzie grał. Oczywiście czasem warto zaszaleć z fasonami i wzorami, ale w sytuacji gdy jesteśmy ograniczeni w ilości okryć wierzchnich to lepiej postawić na klasykę. Niewątpliwie warto tutaj wspomnieć o bardzo modnych i popularnych beżowych płaszczach. Przyznam szczerze, że sama takiego nie posiadam (ten jest mojej mamy), ale zdecydowanie jest na mojej liście zakupów. Ten jest idealny - ma bardzo elegancki krój i odpowiednią długość, dzięki czemu można go stylizować na wiele różnych sposobów!

Black peplum dress

This cute peplum dress has quickly become my favourite one. When I had seen it I just had known I'd see it hanging in my closet pretty soon. I already have this dress in white/beige colour and I remember wearing it very often during summer. Unfortunalety now is definitely too cold to walk around without tights and I don't like the cominbation of white dresses and black tights (obviously I do wear it like that sometimes). I wore my new dress with a black cardigan, black coat, black laather boots, ponyhair bag and generally everything is black except the scarf. Just click "see more" to see the dress, because the wether wasn't nice to me when taking the pictures :D
Ta urocza sukienka z baskiną szybko się stało moim ulubionym i najczęściej noszonym ubraniem. Już w momencie, gdy zobaczyłam ją w sklepie wiedziałam, że musi znaleźć się w mojej szafie. Faktycznie, mam już taką białą/beżową (jak kto uważa), jednak nie przepadam za połączeniem jasnek sukienki i czarnych rajstop, do których noszenia zmusza nas pogoda. Wszystko inne poza szalikiem również jest czarne, tak jak lubię :)

Ponyhair bag

You know how I love ponyhair details on my accesories - when I see something like this I just fall in love. These pirces are usually elegant but unique and that's what's important to me. I needed a new everyday bag to carry all the stuff with me when going to work or at the university but it seems like every other bag looks exactly the same. In fact, I went for the classic black color but the ponyhair detail makes it so beautiful I couldn't resist. I found it on Asos, more pictures soon.
Jeżeli śledzicie bloga, to na pewno wiecie, że uwielbiam włosie na akcesoriach - gdy widzę coś takiego, to zazwyczaj ciężko mi się powstrzymać od zakupu. Takie elementy są zazwyczaj eleganckie, ale również oryginalne i niecodzienne, a dla mnie to ważne. Szukałam nowej torby do noszenia na co dzień, kiedy potrzebuję mnóstwo rzeczy i przecież trzeba je gdzieś pomieścić. Tę skórzaną perełkę znalazłam na Asosie, wkrótce więcej zdjęć.